約 3,410,819 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1001.html
【Tags AVTechNO Len Miku Rin tT U】 Original Music title うつむくきみへ。 English music title To You Who Lower Your Eyes. Romaji music title Utsumuku Kimi e. Music Lyrics written, Voice edited by AVTechNO Music arranged by AVTechNO Singer(s) [Kagamine version] by 鏡音リン (Kagamine Rin), 鏡音レン (Kagamine Len), [Miku version] by 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): Because I always wanna see your smile next to you I look like I'm fooling around... Even if I'm looked down or insulted badly I won't feel any pain What is "it" looking in the deep of your beady cherry-colored eyes? Thinking all by yourself won't make a change Even if you open your mind with force It won't solve anything You're not that kind of person To make you always smile by my side I'd do anything for you If it gives you a little happiness I'd open this world with you You always look prettiest with your smile Your smile is better than any accessories If you wear a smile, you'll have fun every day So, never forget who you are now... Why do you suffer when you are compared? As long as you act "yourself, you'll be "yourself" Give it a try before thinking Take a step It's not for once and for all You can eternally walk along the road... Never give up...walk with your face forward You'll get something how complicated the labyrinth is As long as you are in this world, you can't vanish Keep trying till the day you reach there! Because I always wanna see your smile next to you I look like I'm fooling around... Even if I'm looked down or insulted badly I don't mind it if I can see your smile Not at all... Because I always wanna see your smile next to you Because I always wanna see your smile next to you Because I always want to... Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): itsumo...waratteru kimi o soba de mite itai kara fuzaketa koto bakari dake o shite iru kamo shire nai... keredo mi kudasare tatte dore hodo baka ni sare temo tsurai koto nanka hitotsu mo kanjiru koto mo wasureru sa sakura iro no tsubura na hitomi no oku ni utsuru "mono" wa nani? hitori de kangae temo nani mo hajimaru wake demo nai shi toji teru kokoro o muri ni hiraita to shitemo sore wa sono toki dake no koto desho? hontō no kimi ja nai... dakara zutto soba de waratte ite hoshī kara boku wa donna koto ni datte chōsen suru yo sore de chotto demo kimi ga kokoro o hiraku nara tonari de issho ni hiraite miyō kono sekai o itsumo...waratteru kimi ga ichi ban niau kara donna ki kazari o shiteru yori suteki ni mieru shi sore ni mainichi tanoshi ku sugo shite ikeru desho dakara ima no kimi o kesshite wasure naide ite hoshī... tanin to kurabe rarete iru koto ga ichi ban tsurai nowa naze? kimi wa "kimi rashiku" ire ba sore ga kimi no "rashī" kimi ni naru "mono" wa tameshi ni ima sugu aruki dashi te sore wa sono toki dake ga naku zutto tsuzui teku michi dakara... akirame zu... mae o muite arukō nani ka tsukameru kara tatoe sore ga donna ni fukuzatsu na shikumi dato shitemo kono yo ni sonzai shiteru ijō kieru koto mo nai kara tadori tsuku sono hi made ganbatte miyō! itsumo...waratteru kimi o soba de mite itai kara fuzaketa koto bakari dake o shite iru kamo shire nai... keredo mi kudasare tatte dore hodo baka ni sare temo kimi no egao o mireru nara sore demo boku wa kamawa nai... []
https://w.atwiki.jp/mad-angels/pages/48.html
Mind 神楽 こっち? シグ イエス。 GM 権限だけGM! シグ いやぁ、一応権限以外もGMだろう? GM うううううるさいやい! 見学者1 w GM さて、どんなところでしたっけ? 神楽 よし! コーヒー飲んで、気分だけでもリフレッシュ! GM ええと、分裂したんだ。 GM しぐさんのてによって。 シグ いや、そのままだとカミュが壊れそうであったからな。咄嗟の判断だったのだが、行幸行幸w GM 殺意が基本のかみゅさんが出来たんでした。 神楽 殺意の波動に目覚めたカミュツーが生まれたんだね。 神楽 家族が増えるのはいいことだ(笑 シグ うむ。ラストはそんな終り方だった。 GM で、殺意のかみゅさんは、逃げ出したんでしたっけ? 神楽 や、まだそこに、ほら(笑 神楽 /ただ、殺意の視線をカミュに向ける。 神楽 いた。 GM いることになったー! シグ 親子共同の演出だったなw GM おお、そうでした。 神楽 連続演出だったね(笑 GM じゃあ、かみゅつーVSしゅてるびー親子? 神楽 一応、仮にも、権限だけとはいえ名前はGMなんだから、 神楽 お伺いを立てちゃダメでしょ(苦笑 シグ いや、シェリーをまず動かしたまえw GM しぇりーって、だれ? 神楽 カミュツーの名前、予定(笑 GM ええと、あの演出からだと、 GM すぐに襲い掛かってもおかしくない。 神楽 「カミュが……二人?」 神楽 呆然と呟く神楽。 神楽 (どんどん増えるね シグ 「ふむ…」 GM なので、襲い掛かるとしよう。かみゅさんに。 神楽 /赤い瞳のカミュは、神楽やシグムンドに視線を向けることはない。 神楽 /その視線の先にいるのは、まだ何も理解していない少女。 シグ /自らのオリジナル。 シグ /自分の欲しいものを全て持っている少女。 シグ /彼女さえ、彼女さえいなければ。 シグ さ、こんな感じでどーだw 神楽 /その平和そうな顔―――瞳が自分を写す。 神楽 /それだけで、それだけで! 神楽 こんな感じ? GM そんな感じで、襲いかかろうとしちゃってよろし? よろしい! シグ うむ。演出入れてみろ。 シグ 運切ってやるから。 GM 演出だって。 神楽 今はシェリー……カミュツーはGMの権限内にある。 神楽 だから、好きに動かしてみなさい(笑 GM せ、戦闘しないの? 神楽 解っていないな、士朗さん。 神楽 まだ、戦う理由がないぞ(笑 GM おおう!? 神楽 カミュツーがカミュを睨んでいても、仮に襲い掛かっても、ボクらは対処可能。 神楽 まぁ、どうしても戦闘がしたければ、戦闘するしかない理由を考えるんだ!(笑 GM うおーう。 GM かみゅつー、私に降りて来い! 神楽 ちなみに、父親。 シグ 何だね? 神楽 脳が眠いので、運切はまかせた(笑 神楽 長文を考える余裕がない(笑 シグ よし、任せられたw シグ とりあえずこの7回運切できるDPを何とかせねばなw 神楽 で、降りてきた?(笑>GM GM 殺そう。カミュを。何もかも持っている奴がにくい。にくいにくいにくいにくいにくい! 私には殺意しかないのに! GM 降りてきた! 神楽 おお、その調子、その調子! シグ おお、さぁ、やってみろ。 GM 運切! GM 御世! GM じゃない、見よ! 神楽 いきなりか!(わくわく シグ 譲二君と同じことをするな君はw GM 『奴』が何もかも持っているのが気に食わないんだ。 GM なら、『奴』が持ってるすべてを奪いつくしてやる! GM そうすれば、私のほうが、持ってるものが、多くなる。『奴』より、たくさん持ってることになる。 GM それがたとえ、『殺意』だけだとしても! GM 「奪いつくしてやる……」 GM 『もう一人のカミュ』の影が、大きく、大きく、大きく。 GM 何もかも、覆い尽くすように。 GM 何もかも、奪い尽くすために! GM そして、影は、『全て』を覆った。 GM 『全て』を、奪いつくす。 GM いじょ、う。 GM (ばたり) シグ いや、何をしたのかしたいのかわからんw GM はい! 簡単な説明! 神楽 影がカミュを飲み込もうとしてる、OK? GM 影によって、全てをおおって、全部飲み込もうとしてるよ! GM もちろん、あなたたちもね! 神楽 ほほう、愚かな(笑 シグ ふ、その程度でどうにかできると思われているとはw 神楽 敵対行動されると、スイッチが入っちゃうじゃないか(笑 シグ さて、ジャッジ。 シグ +な。 神楽 +だね。 GM +! シグ はい可決。 神楽 はい、可決。 シグ では。 神楽 影がこっちにくる! 神楽 その時! シグ とくとごろうじろ!! シグ パチン! シグ 指を鳴らす音。 シグ その発生源は1人の男。 シグ 渦を巻く黒いマント。 シグ その中心にはまた黒いシルクハット。 シグ 右手には腕の長さほどのステッキを。 シグ 右目には金の鎖をつけたモノクルを。 シグ ―――そう、その男の名は シグ 「ふむ、では新しい家族を迎えに行くとしよう」 シグ ―――怪盗シグムンド シグ 彼が歩き出し、その足が影に触れた途端。 シグ 影は触れる先から花道へと変わっていく。 シグ そう、ステージに向かう奇術師を歓迎するかのように! シグ 彼が目指すは、己が娘、一直線。 シグ そして。歩いて辿りつく。 シグ 影を操り、『全て』を飲み込もうとする自分の娘の許へ。 シグ 「さて。先程名前を考えていたのだが」 シグ 静かに、ゆっくりと。 シグ 「シェリー。それが君の名前だよ」 シグ 微笑みながら、シェリーの頭に手を置いて。 シグ 「さぁ、皆と一緒に家に帰ろうか。お茶の時間はまだ終っていないしね」 シグ 父親は、娘の頭を優しく撫でた。 シグ シグ こんなものかな。 シグ さて、ジャッジと行こう。 シグ +だ。 神楽 +d GM うーん GM うーん 神楽 民主主義。 シグ どっちにしろ多数決により可決だなw 神楽 数の暴力とも言う。 GM -に、しておきますか。最後の足掻きっぽく(笑) GM じゃあ、シェリーって呼ばれちゃった。 GM 「あ……う……」 シグ 「さて、シェリー。お父さんとお姉さんとカミュと一緒に帰ろうか、家に。今日は久しぶりに早く帰れるのだからな」 GM 「え?」 シグ そういうのはもう陣・シュテルビーに戻っている父親。 シグ マントもシルクハットもステッキも、何時の間にやら消えている。 GM 「ど、どういう……?」 シグ そう、シェリーが広げていた影さえも。 神楽 「―――キミは「もう一人のカミュ」でもないし、カミュは「奴」でもないってことなんだよ?」 神楽 「帰ろ? シェリー」 GM 「……」 神楽 手を、差し伸べます。 GM なんで? 何でこんな、優しいんだ? GM 私、さっきまで殺そうとしてたのに! 神楽 家族だから―――笑顔がそう応える。 GM シェリーは、カミュを見よう。今度は。 シグ カミュ「かぞく、ふぇるのはうれしいの」 神楽 /殺意のない、透き通った視線で。 シグ にこり、と笑う。 GM じゃーっじ! GM -! シグ + 神楽 + GM って、絶対負けてる! 神楽 数の暴力って、お素敵(笑 GM まあ、いいや。透き通ってても。殺意がないのは確か。 シグ うむ。演出的に却下もできないw GM でも、でも、でもでもでも! GM 「……一緒に、行けない」 GM 「そんなに、すぐに、私が、受け入れられない」 シグ 「ほう。では」 シグ 悪戯っ子のような笑いを浮かべ。 シグ 「お父さんは怪盗らしく」 シグ くるっとターンを決めると。 シグ それはもう『シグムンド』の姿。 シグ 「姫君を盗んでいくだけさ」 神楽 ああ、いかん、マブタが重力と手を結んで反乱を起こし始めた、クーデターだ。 GM ううーん、いっぺん切りましょうか? GM 私の中で、まだ続きそうな予感。 シグ 明日のセッション始まる前だなw 神楽 後ちょっとなんだけどなぁ。 GM 今度は、ちゃんと時間を指定しておきますか。 GM 明日の、いつごろでしょう? 神楽 うい、何時? シグ 土曜の19:00からでもやれば完全に終るであろう。 神楽 ガーデンは21時開始だからねぇ。 GM うーん、大丈夫、かなあ? 神楽 その時間にいなかったら絶望的(笑 GM うおーん。 GM がんばってみます。 シグ まぁ、19:00集合ということでw 神楽 というか、多分、脳さえはっきりしてればもう少し早く展開すると思うのだ。 GM 18時は、無理ですよねえ。 シグ 私は可能だが。 神楽 ボクが無理だ(笑 GM まあ、私は出来るだけ早くいます。 神楽 じゃあ、集まり次第ということで。 GM 問題は、風呂とかご飯がかぶったときだ! GM いつもは、9時ごろだけど。 神楽 その時間だと、その危険せいはボクも孕む。 GM まあ、そのときはまた、続くだけでしょうし(笑) シグ まぁ、取り合えず集まってみようじゃないか。 GM いえすいえす。 シグ では、お疲れ。 神楽 お疲れ様でした。 GM 表へ出ろ! GM なんちゃって。 神楽 出た。 シグ 来たぞ、士朗君。 神楽 さぁ、覚悟はいいね?(笑 GM かくごかくご。 GM いえすいえすいえす! シグ 覚悟完了。 GM じゃあ、始めましょうか。 神楽 さて、どんな状況だっけ? GM 盗まれるらしい。 GM 盗まれる……。 神楽 お前の物ではあるまい、そうだな、では海賊らしくいただいていく! GM 奪われる……。 神楽 そこ、不穏な事を言わない!>奪われる GM 『奪われる』! GM 「奪われてたまるか! 私は、私のものだ!」 シグ たしかにシェリー。君から『孤独』を奪ってやろう。 GM お、おおう? シグ いや…『孤独』を盗んであげよう。 シグ 「ふふ、少し違うなシェリー」 GM 「なにが違う!」 シグ 「君は君1人だけの君ではないよ。私にとって、大切な娘のシェリーであり」神楽に目線。 神楽 「ボクの大事な妹、なんだよ?」 GM 「な、なんだって?」 神楽 そして、視線はカミュに移る。 GM 「お前のものだって言うのか? 私が?」 神楽 /カミュ「かぞく、だから」 GM 「かぞく?」 神楽 /カミュ「みんな、たぃせつなの」 シグ 「そう。『もの』ではない。私個人の『もの』でもない。君は『私達の家族』なのだよ」優しく微笑む。 神楽 /カミュ「ぉねぇちゃんも、ぉとぅさんも、みんなたぃせつなかぞく」 神楽 /カミュ「シェリーも、かぞく」 GM 「共有財産ってことか?」 GM あ、しぐむんどさん。 シグ む、何かね? GM シェリーって、どうなってるの? シグ …質問の意図がわからないのだが? GM わけわけしたの、シグムンドさんなので、どんな風にわけっこしたのかききたいのです。 シグ ああ、そちらか。 シグ 記憶は『共有(まったく同じ)』、それに関する『思い』も『共有』。怪盗手品師の腕の見せ所だからなw GM ふーむ。殺意とかの、悪い感情は? シグ というか殺意のみだがな。カミュは一般人より多少多い。残りは全てシェリー。 GM OKOK! ありがとうございました! 神楽 元のカミュとしての「心」にもうひとつの「こころ」が反発してしまい、 神楽 このままでは壊れてしまうと判断した父親は、身体を二つに分ける事で反発する「こころ」を分割した。 神楽 結果、身体を構成する全てが同じ、記憶も同じ、ただ「こころ」だけが違う二人の出来上がり。 GM ほむほむ。よく分かりました。 シグ ただ、その分けた「こころ」に「心」の記憶と思い出、思いをそっくりそのまま写して乗せてやり、というところだ。 ユィ |・・) シグ まだ少し待ちたまえw GM ゆぃさんが、出番を待ってる(笑) GM ここで出ると、いろいろぶち壊してくれそうで、いいなあ。 神楽 言うなれば、シェリーにしてみれば「幸せな前世の記憶」みたいなものかな? シグ 似たようなものだ。 神楽 たしかに「感じ」「思った」しかし、それは自分であって自分ではない、みたいな。 神楽 そして、生まれたばかりのシェリーには「今の自分の思い」というものが、確立していない。 GM 『わたし』が、『私』と違うって、感じてんですかねえ。 シグ 「大切な人」はいる。でも、その人達が見ているのは『私』とは違う『わたし』なのだ、と思っていたのだよ。 神楽 だから、いらつき、カミュに殺意を抱く。 神楽 この「私」がいなければ、「わたし」は「私」になれる、と考える。 神楽 ……で、そこを父親が「わたし」は「私」ではない別の存在なのだからと説得し、「わたし」に「シェリー」という名前を送った、と。 GM ほへー。 神楽 うむ、だいぶ整理できてきたな。 GM おうおう、なるほどなるほど。 ユィ おおー。 見学者1 Xファイルのゲームブックをちょっと思い出した GM シェリーシェリーシェリー。私はシェリー。と。なるほどなるほど。 シグ というかGM。魔都だからといって何故PLが発案しPLが説明しPLが…(中略)…せねばならんのだ?w 見学者1 (/-; GM うわーん! GM い、言わないで! 神楽 士朗さんだから(笑 シグ 納得さ(笑) GM は、反論できない! 神楽 ううむ、共有財産になんて返そうか考えていただけなのに、いつの間にかシェリーの心理分析が終わったな。 シグ おお、そう言えば。 GM うん、良く分かったのです。 神楽 父親、いつものキャッチーなセールストークでシェリーを納得させるんだ(笑 見学者1 きゃっちーw シグ 何故セールストークなのか後でじっくり聞かせてもらおうw シグ では、笑って頭を撫でてやり。 シグ 「では、私もシェリーの財産だな。カミュと神楽の財産でもある。持ち主が多くて大変だ。嬉しい大変さではあるがね」 GM 「……」むすっとした顔で、なでられていますか。 GM 「……分かった」 神楽 お、解ってくれた。 GM 「……でも」 GM 「一緒に行きたくない」 シグ 「何故かね?」 GM 「そいつが、まだ、にくいから」と、カミュを見て。 GM 「そんなにすぐに、気持ちに整理なんて、付けれない」 GM 「一緒にいたら、殺意をおさえきれない」 GM 殺意の量は、多いんですよね? じゃあ、問題ない。 神楽 父親の説得次第では、ボクは発言しないほうが上手くいく。 シグ では思いっきりイタズラ閃いた子供のように笑い。 GM チ、しぐさんがこうどうしちゃう! GM ばっちこいやー! 神楽 いいじゃないか、停滞するより(笑 シグ 「神楽。同居人が増えるようだぞ?」 神楽 おお、そっちから行ったか(笑 GM そ、そっちかー! GM くそう、確かにそこへいけそうだ。 神楽 「ん~、もちろん、ボクは大歓迎だよ?」 神楽 ばっちこーい、とばかりに両手を広げます。 シグ 大歓迎というよりカミュも寄越せ父親、という感じな目だなあれはw GM 「……」かぐらさんを見ながら。 GM ちょこっと、悩むそぶりを見せて。 GM てってってッと近づいて。 GM 「よろしくお願いする」礼。 神楽 「お願いなんていらないよ、家族だもん」 シグ 未来が見えるw 神楽 無償の愛を込めて抱きしめるよ(ぎゅうぅっ! シグ やはりなw GM 「わわっ!」びっくらこいた! 神楽 かいぐりかいぐり♪ GM 「や、やめろ。ちょっと!」と、ちょっと抵抗してみる。 シグ …過保護になるのだろうなぁw GM まあ、本気じゃない気がした。 神楽 しかし、考えたね父親? シグ ん?何処が? 神楽 ボクの傍にいたら、愛情以外の感情にさらされる可能性のほうが少ないよ(笑 シグ おいおいw 神楽 足りなかった感情なんて、直ぐに埋まるね(笑 GM そうかな?(にやり) シグ いや、既に感情は芽生えているさ。 シグ カミュの事を『羨ましい』『嫉ましい』『邪魔』と思っただろう?負は正の裏返しだ。 神楽 うむ……けど感情に意識がついていってない気がするんだよ。 神楽 その感情を「知っている」って感じで。 シグ ならばそこからでも育てていけばいい。幸い時間はたっぷりとある。 神楽 だから、実際に「嬉しい」「楽しい」を感じさせてあげるのさ! 神楽 そして、そうして得た「思い出」は、シェリー自身の物だしね。 シグ これからシェリー自身とカミュ自身、それぞれ個別の思い出もできるさ。 神楽 自己の確立が済めば、カミュを「憎む」「妬む」理由がなくなる。 神楽 完璧だね! GM あとは、殺意の制御だけですね! GM まあ、その辺も、きっとかぐらさんがやってくれるでしょう! シグ 今思い立ったが、良く考えれば今住んでる場所違うしなw GM はっはっは(笑) シグ 初日から別の思い出ができるw 神楽 ああ、むしろカミュが羨ましがるか? GM ええと、戻しましょうか(笑) 神楽 うん、とりあえずGMに言える事は一つさ。 GM ほえ? 神楽 愛は世界を救う! シグ はははw GM ずぎゃーん! シグ 「さて、一件落着、と。おや、そういえば士朗君は?」いつの間にやら消えてる士朗を探す。 GM しろーは、影に飲まれて別世界に行ったぜ!(笑) 神楽 ていうか、能力使って直ぐに帰ってこれるでしょ(笑 GM というか、しろー、もういなくていいじゃないですか(笑) GM しばらく、影の世界でゆっくりします。 シグ まぁ、ぶっちゃけるとなw GM お仕置きか!? もしかして!? シグ 『おぉ仕置だぁべぇぇぇ』 GM と、ということは、お仕置きが待ってるのか!? 神楽 そう強調すると言う事は、お仕置きされたいんだね?(笑 GM い、いや! ええと、まあ、少し(笑) ユィ (少し!? GM いいんだ。今の私はシェリーだから。士朗がお仕置きされても、痛くないもの! シェリー(GM) 変身! 神楽 そこまで(笑 シグ 「まぁ、彼ならどうとでもしているだろう…さて、では夕食はスメバミヤコで取り、それから帰ろうか」 神楽 「うん、じゃあ帰ろうか!」 シェリー(GM) 「帰る?」 シグ 今宵のシグムンドの大奇術。 シェリー(GM) 「帰る……」帰るんだなあ。帰る。帰る。 神楽 「ウチに帰るの。ボクとキミのコレから住む家に、ね」 シグ 用意しますは孤独な少女。 シェリー(GM) 「……うん」 シグ 指を鳴らせば、不思議なことに。 シグ 「さて、夕飯は私持ちだ、好きなものを頼みたまえ」 神楽 「あ、ボクは特性オムライスね~」 シグ 孤独な少女は、幸せな少女に早変わり。 シェリー(GM) 「私も一緒で」 神楽 「ウェイトレス……あ、ゆいちー、オーダー!」 ユィ 「はいよろこんでー♪」 シグ カミュ「うー、うー、ハンバーグかオムライスがいいの。でも二つは食べれなぃし…」 神楽 「カミュ、ハンバーグを頼みなよ。オムライスは、ボクの分と半分こしようね♪」 シグ カミュ「ぅ、ありがとぅ、おねぇちゃん」にぱっ。 シグ さて皆様、今宵の奇術を楽しんでもらえたでしょうか? シェリー(GM) イエスイエスイエス! シグ いつもの様にいつもの如く、種も仕掛けもございません。 シェリー(GM) Oh My God. 神楽 さて、タイミングが良いのか悪いのか、PLも食事の時間(笑 シグ はっはっはw シェリー(GM) じゃあ、最後に。 シェリー(GM) 「(ああ、なんていうか)」 シェリー(GM) 「(かぞく。かぞくかぞくかぞく)」 シェリー(GM) 「(まだ、よくわかんないけど)」 シェリー(GM) 「(なんだか、あったかいな……)」 シェリー(GM) 終わり。 シグ それでは皆様、また別の舞台(ステージ)でお会いいたしましょう。(一礼、終幕のベル、幕が下りる) 神楽 お疲れ様でしたー! シグ お疲れ様でした。 シェリー(GM) お疲れ様でした! シェリー(GM) ありがとうございました! シェリー(GM) シェリーは私のキャラっぽいかんじ? シグ いや、先に神楽がやっているw シグ そして私も。 ユィ うんうん。 シェリー(GM) だって、キャラ違うじゃない!(笑) シグ さて、寸劇だw シグ 私はキャラを変える! シェリー(GM) 先に変わらせてもらった。 ユィ おーう。 シェリー(GM) 私はシェリー。シェリー・シュテルビー! シェリー(GM) ほかの誰でもない! シェリーだ! ユィ ユィでーす♪(笑) シェリー(GM) ユィさんか。 シグちゃん やっとかえられたのですー。 シェリー(GM) シグムンドじゃないか! シグちゃん ちがうのです!わたしは怪盗シグちゃんなのです! シェリー(GM) なんだ、怪盗シグちゃんって(笑) ユィ そっち!? シグちゃん それにシェリーはSheryとかくべきなのです! シェリー(GM) ほうほう。 見学者2 (たしかにSheryの方がシェリーっぽいな) シェリー(GM) でも、そうすると。 シェリー(GM) 普通の人っぽい。 シグちゃん それもわからないひとにしぐむんどさんのむすめさんをまかせるわけにはいきません!ぷんぷん! ユィ うわあ・・・。 シェリー(GM) じゃあ、代わってくれ。 シグちゃん ではおなまえかえてくださいー。 シェリー(GM) なににだ? シグちゃん しろーさんでもだれでもいいですよー? シェリー(GM) ふ、それは大却下だー! シグちゃん それにシェリーさんはせりふのまえにかならず『さんてんりーだ(カンペ読み)』をふたつつけるのです!それもわからないのですかー! シェリー(GM) それは、生まれる前の私だ。 ユィ 砕けてるなあ・・・・二人とも・・・。 シェリー(GM) あまりに、あいつに似すぎている。非常に腹立たしい。 シェリー(GM) 存在を消し去りたいくらいだ。 シェリー(GM) (と、行っているのはシェリーであって、私ではないので!) ユィ (後ろでカツサンド作成中 シェリー(GM) ふむ、そろそろ鍵括弧をつけて言おう。 シグちゃん おや(発案者兼シグの中身兼その他シェリー誕生に関わった者)がみとめてないのです!『そっこくのとりなおし(カンペ)』をよーきゅーするのです! ユィ (^^; シェリー(GM) 「GM権限だ」 シェリー(GM) どどーん! 見学者2 (www) 見学者2 (ちょwwwメタ発言wwwww) シグちゃん それにカミュちゃんは『さんてんりーだ』あまりつけないのです!それと! シェリー(GM) 「それと? なんだ」 シグちゃん あなたはもうじーえむじゃないからその『けんげん』はみとめられないのです! シェリー(GM) 「ふむ。確かにそうかもしれないな」 ユィ がーんw シェリー(GM) 「だが」 シェリー(GM) 「寸劇とセッション、どちらが本当になるか、分かるだろう?」 シグちゃん 「ええ、すんげきです」 ユィ 「入り込めない・・・・」(;| シグ シェリーはこう、無口系なのだよ!口調ははっきりだが!!! ユィ ほほう。 シグちゃん きちょうなおとーさん(作った人という)のごいけんなのです。 ユィ ほう。 返事はない、離席中のようだ。 シグちゃん しかしいないのならばしょうがないのです!『しんこっちょー』をみせてあげるのです! シグちゃん かえってきたあとよめるように! ユィ おー。 シェリーⅡ ……代わった。 ユィ 「こんばんわー」 シェリーⅡ 「……今晩は」 ユィ 「あら、新顔さん?」 シェリーⅡ 「……そうなる」 ユィ 「お名前はー?後なんか食べる?」 シェリーⅡ 「……シェリー・シュテルビー」 シェリーⅡ 「……お姉ちゃんが戻るまで、食事はいらない」 ユィ 「おお・・・陣さんの娘さんか。りょうかーい」 ユィ (また助けてきたんだ・・・・) 神楽 「全速力で戻ってきたよ! さぁ、思う存分食べるんだよ!」 シェリーⅡ 「……お帰り」ほんの少し。ほんの少しだけ。ふやっと笑う。 神楽 ああ、微笑みがボクを癒す!(にへー ユィ 「オかー。妹さんまた増えたみたいだあねえ」 神楽 「おおう、ゆいちー。この子もボクの可愛い妹だよ!」 ユィ 「ほい。でか盛りオムライス二人前」(やたらでかいオムライスが目の前に)(笑) シェリーⅡ 「………」すちゃり。戦闘準備(スプーンと小分け皿)よし。 神楽 「おおー、ゆいちー中華以外も作れたんだねぇ」(ホカホカ ユィ 「まあ一通りはねえ」 神楽 「あ、小皿は3つね~、カミュの分もとって上げるから」 シェリーⅡ カミュ「ありがとぉ、おねぇちゃん」 神楽 さかさかと小分けにし、シェリーとカミュの前に並べます。 シェリーⅡ 「………」カミュに構うのでご機嫌ナナメ。 神楽 「はい、シェリー」(とって上げる シェリーⅡ 「……ありがとう」ぶすっとした雰囲気のような。 ユィ 「可愛いねえ、シェリーちゃん♪」 神楽 「ん~、ゆいちーの料理は美味しいよ?」(撫で撫で シェリーⅡ 「……知らない」と言いつつしっかり食べ撫でられて嬉しい。 ユィ 「お客様は神様ですよ」二人見て 神楽 ああ、天然のカミュも可愛いけど、ツンデレのシェリーも可愛いなぁ(笑 シェリーⅡ うむ。そろそろルナルなのでPLに戻るが、これが苺さんにできる芸当であろうか? ユィ もうやめる? シェリーⅡ うむ、〆よう。 シェリーⅡ カミュ「こんどはおとぉさんともいっしょにたべよ?」にこにこ。 シェリーⅡ 「………」無言の肯定。 神楽 「みんなで、一緒に食べようね」 神楽 ……内心の想いはともかく(笑 シェリーⅡ カミュ「わぁ!そぉしたら、きっとたのしいの!」 ユィ 「今度は家族みんな出来てね?中華のオイシイの出したげる♪」 シェリーⅡ 「……全員は、この店に入りきらない」 ユィ 「ヴィーさんに頼めば!!」 神楽 「いやいや、出張シェフにお願いすればいいんだよ! ね、ゆいちー?」 シェリーⅡ 「……賛成」 ユィ 「いえーす♪どこでもいくよ~?」 シェリーⅡ カミュ「ゆぃおねぇちゃん、よろしくおねがいします!」 神楽 「よろしくおねがいしま~す!」 シェリーⅡ と、約束して続く。 シェリーⅡ 待て次回! ユィ いえーい。 神楽 ……いつになる事か(笑 シェリーⅡ ジャッジャジャン!
https://w.atwiki.jp/hellgate_london/pages/162.html
Mind Mysteries クエスト区分 : Main Quests 前提となるクエスト : The Wall 次のクエストへ続く : Temple Trek 発生駅 : Charing Cross Station 依頼人 : Lucious Aldin 報告者 : Lucious Aldin 経験値 : 0 報酬金 : 0 名声値 : 0 その他 : なし クエスト内容 : Techsmith 314の精神世界に突入せよ Techsmith314のimaginationの限界へ辿り着け Nightmare Luciousと話せ Ultra 314を倒せ(倒すとthe Fatherのいる場所へのゲートが開く) the Fatherと話せ End of Act 2 補足 : クエストログ Lucious Aldin 奴のこめかみに小さなバネとスイッチが付いてて、俺たちがそれを押せるようになってたらよかったのに。 その方がもっとドラマティックなのにな。 まあそれでも、お洒落なショーが見られると思うぜ!奴はもう破裂寸前だ! Techsmith 314 もうお仕舞いです。 分かるんです――無数の鼓動が頭の中で脈打って――いるんです、これは爆発――苦痛の歓声の雨が作られる――後頭部から・・・ 本当に、痛い。 鎮痛剤が欲しい―ああ!―ああ! Lucious Aldin 来るぞ!奴が破裂するのを見ろ! 俺の小さな容器のがらんどうの精神の中で、Oracleの知識がついに爆発する。 これは素晴らしい! 無限のデータの貯蔵という不調和と、314の頭の不毛な消耗によって、局所化されたリフトが生み出された! そして境界線の向こうにはOracleが待っている。 俺たちの選択肢は単純だ・・・ 奴が何らかの情報を白状するまで314の急所を交代で蹴り続けるか、お前が奴の精神の入り口に跳び入って、奴の想像力の限界点にまで達し、Oracleの知識の金庫をこじ開けるかだ。 お前のために、俺は後方に待機して、いま話し合ったように314の急所を蹴り続けることにする・・・ 奴のバランスが戻らないようにしろ!そうだ!不安定にさせておけっていうのが上手い言い方だな。 (Mind of 314 にて、Ultra 314打倒後に出現するポータルの中) The Father お前が来ることは分かっていた。 遡る事の出来ぬほど前から、私には分かっていた。 次々に世界が落ちて行っても、お前とお前たちは決して止まらなかった。世界の形は変わろうと心は変わらぬ。 お前が起きていれば!起きろ、そしてお前自身の魂を見ろ、私たちは常に見ていた―今も見続けている! 私は"真実"。従うか? The Father 私は教師たちほど曖昧でなく、子供たちほど露骨でもない。 お前は多くの質問を抱えている・・・多くの疑いを。 私は言わねばならないことを言おう。それ以上もそれ以下もしない。 全ての者の魂の一部は私の手から成る。私の目から、心臓から成る。お前も例外ではない、 playername 。 私の他に残りの部分を創る者たちがいる。 "何故"は時間とともに明かされていくだろう。私の言う所ではない。それは他の者たちの所にある。 私はお前の中の規律だ。旗本であり父親だ。聞き入れ、記憶せよ。 虚無の源が破壊を続ける限り、私たちは対抗し立ち向かわねばならない。 我々を見ろ!我々を使え! 私は"Father"。5人のうちの第2の者。闇への苦悩がある限り私は導く。 (End of Act 2)
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/56354.html
【検索用 MindBreak 登録タグ 2010年 M UTAU 曲 曲英 朱雀P 駒音クウ】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:朱雀P 作曲:朱雀P 編曲:朱雀P 唄:駒音クウVer2.0 曲紹介 今までのクウとは一味違った新しい一面を感じて貰えたら幸いです。 曲名:『Mind Break』(マインド ブレイク) 歌詞 勇ましく武器を持て 己との戦いに 命賭け光求めよ 朽ち果てる心救えよ 穏やかに瞳閉じ 己との対話持て 苛立ちに心任せず 朽ち果てる心救えよ コメント 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/0ny0ny0ny/pages/689.html
最終的にはYour Manifesto!発の政策をすべてNPO化する。 プロバイダ代理店・パソコン教室代理店としての活動もいいかもしれない。 Your Manifesto!会員の、司法書士・弁護士・公認会計士・税理士などを紹介する。 輩出する市議・市長の後援会組織として機能させ、日々の会費から 勉強会に使う政治資金や、おりおりの選挙資金を集める。企業献金は受け取らない。 秋葉原の新古PCショップから破格の安値で仕入れ、それを事務所で つかう機器として処理し、支援者に譲り渡す形で人件費を捻出する。 (公職選挙法のからみで、仕入れ+人件費(この範囲はスタッフと相手の交渉次第) の実費のみをいただいて、譲り渡すこととする) Your Manifesto!の活動を、地域(たとえば、仙台)に根付かせる法人
https://w.atwiki.jp/niconicokaraokedb/pages/2480.html
MIND+REAPER まいんとりいはあ【登録タグ アダルトゲーム作品 品ま】 曲一覧 remember days 映像にMIND+REAPERを使った動画のある曲の一覧 まだ曲が登録されていません コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/250.html
IT'S YOUR CALL ~ タクシー会社 ~ Roman Come on, big guy - either do some work or get out of here. We don't need jokers. おい、デカブツ…仕事をするか辞めるかだ。無能はいらねえんだよ。 radio Screw you. くそったれ。 Roman Screw you! くそったれ! Roman Baby... when I look into your eyes, it means something. ベイビー…。俺が君の目を見るのも意味があるからなんだ。 Roman I see little Romans, I see little Mallories, 俺には小さなRomanとMallorieたちが見える。 Roman I see stars, I see angels. 星たちや天使たちが見えるんだ。 Roman In my homeland we have a saying... 俺の故郷にはある格言があって… radio Yeah! we got one too. You're a fag! ああ!俺ん所にもこんな格言があるぜ!『このホモ野郎!』 Roman Shit... くそ… Mallorie Jesus, Roman, you fuckin'idiota. How can I take you seriously? あぁ、Roman、あなたってとんだバカなのね。どうしたらあなたを真剣に捉えられるのかしら。 Niko Very difficult, I think... hello, Roman! Hello, Miss... とても難しいだろうな。やあ、Roman!やあ、ミス… Roman Mallorie, this is my cousin I tell you about, Niko... Mallorie だ。こいつが俺の言ってた従兄弟の Niko だよ…。 Mallorie Hi. よろしくね。 Roman Niko, this is Mallorie, the beautiful girl I tell you about... Niko、こちらはMallorie、俺がお前に言ってた、美人な女の子…。 Roman See? Not everything I tell you was bullshit. ほらな?全部がデタラメってわけじゃないだろ。 Mallorie I bet most of it was. ってことは大半がデタラメね。 Roman Hey! おい! Mallorie I hope you're less full of shit than your cousin over here. あなたが従兄弟さんよりホラ吹きじゃない事を祈るわ。 Niko Thank you. どうも。 Roman This is the woman that I'm going to marry! この人は、俺が将来、結婚する人なんだ! Mallorie Huh! Whatever you say. あはは、何とでも言ってちょうだい。 Vlad I thought you were going to marry me, baby? 君は俺と結婚するものだと思っていたが、違うのかい?ベイビー。 Mallorie Hey, Vlad. こんにちわ、Vlad。 Roman Hey... Vlad... great! やあ…。Vlad…いい所に! Roman You're fuckin'crazy, man. 全くひどい奴だよ、おい。 Vlad You should lose few pounds - otherwise this beautiful lady is going to leave you. お前は、少し痩せるべきだな・・・でないと、このお嬢さんにフラれちまうぜ。 Roman I know... I'm a fat prick, what can I do? わかってるよ…俺はただのデブ野郎さ、他に何ができる? Vlad Pay your debts? 借金の支払いは? Roman I... I will do man. We spoke of this. は・・・払うさ。その事については話し合っただろう。 Vlad No, we didn't speak. いいや、話し合いなんかしていない。 Vlad You spoke then you say your phone out of batteries. You treat me like a bitch. 話そうとすればお前はいつも携帯のバッテリー切れだ。俺をバカ女扱いか。 Roman Never! I'd treat you like an idiot, not a bitch, eh? まさか!扱ったとしてもバカ扱いであって、バカ女じゃない、だろ? Vlad I guess it's true... 本当だったんだな…。 Vlad the beautiful woman do like the guys with the funny sense of humor. 美しい女性は、ユーモアのセンスを持ったやつが好きってのは。 Vlad Ho ho. I'm laughing. はは、面白い。 Roman I'll get you the money. 金は渡すよ。 Vlad I know. And Roman... 当たり前だ。それと、Roman…、 Vlad tell this fucking yokel here if he doesn't stop staring at me. この汚い田舎者に俺をジロジロ見るなと言っておけ。 Vlad I'll have his head chopped off and put a film of it on the Internet! でないと、そいつの首をぶった切って、その様子を動画に撮ってネットでバラまいてやるからな! Mallorie Ouch... まあ…。 Roman Ah... all good... great... ああ…、問題ない…、大丈夫だ…。 Mallorie Hah! Yeah, fantastic! ええ!そうね、なんて素敵なのかしら Mallorie Look, say what you like, but at least that guy knows how to speak to a lady. ねぇ、あなたみたいな事を言うけど、少なくとも彼は女性との話し方を心得ているわよ。 Roman Yes, he's all charm. Come on Niko, let's go. あぁ、あいつは全くもって魅力的だよ。来いよ Niko、行こう。 Roman Darling... I'll see you later. I've got to take my cousin around some more, get him settled... 愛しい人…また後でな。ちょっと従兄弟を連れ回してくる、この街に慣れさせなきゃな…。 ~ タクシー会社の車庫 ~ Roman Niko, you're driving us to a hardware store on Dillion Street. Niko、Dillion Street の工具店まで乗せて行ってくれ。 ~ 車内(パターン1) ~ Niko Doing some home improvements, Roman? You going to build this mansion you tell me about? 家を改築でもするのか、Roman?お前が言ってた豪邸を自分で建てる気にでもなったのか? Roman No, funny guy - we going to get money. In America you need money to do anything. ちがう、面白いやつだな。金を手に入れるんだ。アメリカでは何をするにも金が必要だ。 Roman You're taking me to a backroom game where I'll win all the dollars we need to really see this town. 今から裏ゲームで稼ぎに行くってわけだ。この街を詮索するための金をな。 Roman Nightclubs... women... titties... ナイトクラブ…、女…、おっぱい…。 Niko You can play, right? (You are good at this game?) 大丈夫なのか?<そのゲームちゃんと得意なんだろうな?> Roman I am the best. I kick all the asses that play me. They call me this Janitor. 俺が一番だ。俺とやる奴らは全員ぶちのめしてるぜ。奴らは俺の事を「掃除人」と呼ぶんだ。 Niko Because you can't pay your debts and they make you mop the floor? (Incredible.) それはお前が借金を返せなくて、その代わりに床掃除をしてるからか?<そりゃスゲェな。> Roman Funny. No! I'm the Janitor because I always clean up. 面白いな。違う!俺が掃除人なのはいつも皆の賭け金を綺麗にかっさらっていくからだ。 Roman I always win, get it? 俺は常に勝つんだ。分かったか? Niko (The Janitor. Sure.) I seriously hope your cards are better than your nicknames. <はいはい、掃除人様。>その名に恥じないカードが揃うことをマジで祈ってるよ。 Roman Only problem is I'm playing with some money I'm meant to give to these Albanian scumbags. 唯一の問題は、俺の賭ける金がアルバニアのクズ野郎どもに返すはずの金でもあるってことだ。 Roman Here's hoping they don't show up, eh? 奴らが現れないのを祈ろうぜ? Niko We got loan sharks after us? (Roman? what's going on?) ってことは俺たち借金取りに追われてんのか?<Roman?どういうことだ?> Roman After me, and it doesn't matter anyway. 俺が追われてんだ、まぁどっちにしろ問題じゃねぇよ。 Roman Here's hoping they don't show up, eh? 奴らが現れないのを祈ろうぜ? Roman When I've played this game I'll have enough money to pay them back ten times. 俺がこのゲームをやれば奴らに返す金の十倍は稼げるぜ。 Roman (They're wimps anyway.) <どっちにしろ奴らが現れないのを祈ろうぜ?> ~ 車内(パターン2) ~ Niko Why are we going to this hardware store? You need to buy something? なんで工具店に行くんだ?何か買うのか? Roman No, the business shut down a long time ago. We go there because some guys are playing cards. いや、工具店自体はとっくの昔に閉業してる。行くのはそこでカードゲームをしてる奴らがいるからだ。 Roman I'm going to take them for everything they have. 俺がぶちのめして、奴らの有り金全部奪い取ってやるんだ。 Niko I have the feeling only thing you will come out of there with is more debt. 俺にはお前が借金をとともに出てくる予感しかしないんだがな。 Niko (Has always been that way with you, Roman.) <いつもお前はそういうハメになる、Roman。> Roman No, no, this is my game that they play. 違う、違う、俺のゲームを奴らがプレイするんだ。 Roman I have read all the books. You know Car Jabowitz? 俺は本を読み漁ってきた。Car Jabowitzって知ってるか? Niko No. いや。 Roman He on TV whole time. The Buffet Car? Come on. 奴はいつもテレビに出てる。The Buffet Carだっけ?思い出せん。 Roman Anyway, I read this book, 'May Contain Nuts.' とにかく、俺は本を読んだ、『May Contain Nuts(ナッツが入っているかもよ)』っていう本をな。 Niko What does this mean... contain nuts? どういう意味だ…contain nuts(ナッツが入っている)って? Roman It's about making other players think you have best cards, 言ってみれば、最高のカードの組を持ってるんだぞって他のプレイヤーに思わせることだ、 Roman make them think you have the nuts in your hand. 自分こそが手にナッツを握ってるってな。 Niko If you have their nuts in your hand, I believe they will know about it anyway. お前なんかがもし手にナッツを握ることがあれば、相手方にバレバレになると思うが。 Roman Stupid question, stupid question. 愚問、まったくの愚問だぜ。 Roman You just need know that I read book and I am very good at game. おまえは俺が本を読みこのゲームに長けているってことを忘れてるな。 Roman And I'm going to win lot of money for us. 俺が金を勝ち取ってやるよ。 ~ 工具店前 ~ Roman Niko, wait for me here while I go inside to clean up. Niko、俺が中を片付けるまで、ここで待っててくれ。 Roman Shit, I almost forget. I'm giving you my old phone, my new number's in there. おっと、忘れてた。俺の古い携帯をやるよ、俺の新しい番号も入っている。 Roman Call me if some Albanians show up in some shitty beige Willard. Those are the guys I owe money to. 汚ねぇベージュの Willard に乗ったアルバニア人どもが現れたら、俺に電話をくれ。俺が金を借りてる連中だ。 Roman Do not hurt them, I know what you're like, Niko Bellic. 手は出すなよ。お前がケンカ好きなのは知ってるがな、Niko Bellic。 Niko You and your debts, Roman. (Always the same. Never change.) お前、そしてお前の借金、Roman。(いつもの事だな。変わっちゃいない。> Niko It's all quiet out here Roman, you winning? Please say yes. 外は静かなもんだ。Roman、勝ってるか?イエスだと言ってくれ。 Roman Don't worry I'm getting so many bullets it's like I'm an AK. We're cool. 心配するな。まるで俺がAKだというように、いいタマが集まってきてるぜ。こりゃイケてるぜ。 ~ アルバニア人の車が来る ~ Niko Here are the loan sharks, of course. 借金取りのご登場か、お決まりだな。 Shark Come on, the piece of shit is gambling our money in here. 来い、ココであのクソ野郎が俺たちの金でギャンブルしてやがる Niko Cousin - two guys are going in the store. I think they are the loan sharks you speak of. 二人の男が店に入って行った。お前が話していた借金取りだと思うぞ。 Roman Shit, I'm down. ちっ、ダメか。 Niko You better get out of there. そこから出た方が良い。 Roman Alright, alright I'm going. 分かった分かった、今行く。 ~ ローマンが工具店から出てくる(台詞ランダム) ~ Roman Shit, Niko, it's them, they must have been told I was here. くそっ、Niko、奴らだ。俺がここにいるって誰かから聞いたんだ。 Roman Quick, you take us back to the cab depot. That is Dardan. 早く行け、タクシー営業所まで帰ってくれ。ありゃDardanだ。 Shark You are in much trouble, Bellic. ややこしくしてくれたな、Bellic Shark Come back here, you shit. 戻って来い、このクソ野郎。 Shark We'll get our money, Bellic. 俺たちの金を返してもらうぞ、Bellic Roman Remember, do not hurt the loan sharks, debt will just increase. いいか、借金取りには手を出すなよ、借金が増えるだけだ。 Roman Please don't hurt the men after us, cousin. They hate me enough as it is. 追っ手には手を出すんじゃないぞ、従兄弟よ。奴らはかなり俺を憎んでる。 Roman Get us back to the depot, quick! すぐにタクシー倉庫に帰るぞ! Niko Dardan is your loan shark, yes? Dardanって奴がお前の借金取り、そうなんだな? ~ 車内(パターン1) ~ Niko Alright cousin, I'll lose them. (Not so tough now.) 分かったよ、あいつらから逃げるんだな。<今となっちゃあ簡単だ。> Roman Just like the old days, eh? まるで昔みたいだな? Niko In the old days we were dodging bombs, not loan sharks. 昔は爆弾からだったがな、借金取りじゃなくて。 Roman Just drive. Leave the funny comments to me. 運転に集中しろ。話す役は俺に任せとけ。 Roman Hey, they have stopped following us. Clearly they are too scared of what I could do to them. おい、奴ら、ついてくるのをやめたぞ。さては俺様が怖くなったか。 Roman Do you think they saw me? 奴らに見られたかな? Niko Of course they saw you. I mean... you're a distinctive man Roman. ああ、当然見られたな。つまり…お前は目立つ男だからな、Roman。 Roman That is why the ladies love me. Fuck those shylocks, they'll get their money. 女が俺を愛する理由はそれさ。闇金野郎なんてクソ食らえってんだ、金はやつらに返すよ。 Roman They just have to wait. あいつらは待つということを知らねぇ。 Niko We should stand up to them. (Where is your pride?) 俺達はやつらに立ち向かうべきだ。<お前のプライドはどこに行った?> Roman Niko, you're new. You don't understand the way things work. Niko、お前はここに来たばかりだ。物事の道理ってものを分かっていない。 Niko Oh yeah? そうか? Roman We're at the bottom of the ladder man. These thugs push us around. but they are not to be feared. 俺達は底辺の存在だ。あのチンピラ共は俺たちにやりたい放題さ。だが恐ろしいのは奴らじゃない。 Roman It is the Russian mobsters, Vlad's bosses, run everything. Be careful of them. あのロシアのマフィアども、Vladのボスたちが全てを牛耳ってる。奴らには気をつけるんだぞ。 Niko You tell me to behave, Mr. Janitor? If you understand it all, where is the money? 俺に指図するのか、掃除人様?そんなに状況を把握してるんなら、返済用のあの金をどこにやった? Roman I lost it this time, but when I go back the last thing they will expect is for me to take everything. 今回でその金をスっちまった、でもそのおかげで、次回のゲームでは俺が大勝ちするなんて誰も思わないだろう。 Roman Then I really will clean up. そこで俺が全てを奪い取るって算段だ。 Niko (I will believe when I see, Roman.) <それをこの眼で見ることができたら信じてやるよ、Roman。> ~ 車内(パターン2) ~ Roman I do not understand it. I do everything I learn on TV. 全くわからねぇ。テレビで学んだことは全部やった。 Roman Everything that I read in the books. I do what Car Jabowitz tell me in 'May Contain Nuts.' 本で読んだことも全部やった。Car Jabowitzが『May Contain Nuts』で言ってたこともやったのに。 Roman I raise on flop, I ride river, it don't make no sense. フロップでレイズして、ライドリバーもやった。全く意味なかったぜ。 Niko (It don't make no sense to me neither.) <オレにとっても意味不明だよ。> Roman Shit, you ain't going to make sense to no people if you keep speaking in that language. クソっ、その言葉でしゃべってる限り、誰にとってもお前の言うことは意味不明だよ。 Roman Here in Liberty City, we speak English. Get used to this. ここはLiberty Cityだ、英語を話すんだ。それに慣れろ。 Niko The money, the people, all of this noise around us 金、人々、周りのいざこざ、 Niko -there is a lot of stuff I must get used to here in Liberty City. ここLiberty Cityで慣れなければいけないことが五万とある。 Niko I think that speaking this language should be the least of my problems. この言語を話すのに慣れるぐらいだったら、どうってことない。 Roman Sure. I will remind you of that in a few weeks. そうか。数週間もすれば思い知るだろうよ。 ~ 営業所に戻る ~ Roman We're here. You like your phone? 着いたな。携帯は気に入ったか? Roman Maybe one day you get a premium quality one, like mine. Then you will have really made it. いつかお前も、俺みたいに良い携帯を手に入れるさ。その時は、お前さんも勝ち組だぜ。 Niko I can only wish. だと良いな。 Roman See you later, cousin. またな、従兄弟よ。
https://w.atwiki.jp/j8w0yz/pages/58.html
Title Eminem - Lose Yourself lyrics Artist Eminem Lyrics [Intro] Look, if you had one shot or one opportunity To seize everything you ever wanted in one moment Would you capture it or just let it slip? [Verse 1] Yo, his palms are sweaty, knees weak, arms are heavy There is vomit on his sweater already Moms forgettin he s nervous But on the surface he looks calm and ready To drops bombs, but he keeps on forgetting What he wrote down, the whole crowd goes so loud He opens his mouth but the words won t come out He s choking, how? Everybody s jokin now The clock s run out, time s up, over BLOW! Snap back to reality, oh there goes gravity Oh, there goes Rabbit, he choked, he s so mad But he won t give up that easy, no he won t have it He knows his whole back s to these ropes It don t matter, he s dope, he knows that But he s broke, he s so sad that he knows When he goes back to this mobile home That s when it s back to the lab again, yo This whole rhapsody, better go capture this moment And hope it don t collapse on him [Chorus] You better lose yourself in the music The moment you own it you better never let it go, oh You only get one shot, do not miss your chance to blow Cuz opportunity comes once in a lifetime, yo You better lose yourself in the music The moment you own it you better never let it go, oh You only get one shot, do not miss your chance to blow Cuz opportunity comes once in a lifetime, yo You better [Verse 2] Soul s escapin through this hole s that is gaping This world is mines for the taking Make me king as we move toward a new world order A normal life is boring But superstardom s close to post mortem It only grows harder, homie grows hotter He blows us all over, these hoes is all on him Coast to coast shows, he s known as the Globetrotter Lonely roads got him He knows he s grown farther from home, he s no father He goes home and barely knows his own daughter But hold ya nose cuz here goes the cold water These hoes don t want him no mo , he s cold prada They moved on to the next shmo who flows Who nose dove and sold nada And so the so proper His toll, it unfolds and I suppose it s old, partner But the beat goes on Duh duh doe, duh doe, dah dah dah dah [Chorus] [Verse 3] No more games, I ma change for due called rage Tear this muthafuckin roof off like two dogs caged I was playin in the beginnin , the mood all changed I ve been chewed up and spit out and booed off stage But I kept rhymin and stepped writin the next cipher Best believe somebody s payin the pied piper All the pain inside amplified by the Fact that I can t get by with my nine to five And I can t provide the right type of life for my family Cuz, man, these goddamn food stamps don t buy diapers And there s no movie, there s no Mekhi Pfifer This is my life and these times are so hard And it s gettin even harder tryin to feed and water My seed plus teeter-totter Caught up between bein a father and a pre-madonna Baby momma drama, screamin on her Too much for me to wanna stay in one spot Another damn or not has gotten me to the point I m like a snail, I ve got to formulate a plot Or end up in jail or shot Success is my only muthafuckin option, failure s not Momma love you but this trailer s got to go I cannot grow old in Salem s Lot So here I go, it s my shot Feet fail me not Cuz maybe the only opportunity that I got [Chorus] [Outro] Duh doo You can do anything you set your mind to, man
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/1305.html
Take Your Way [429] Client error `POST https //webservices.amazon.co.jp/paapi5/getitems` resulted in a `429 Too Many Requests` response { __type com.amazon.paapi5#TooManyRequestsException , Errors [{ Code TooManyRequests , Message The request was de (truncated...) Take Your Way アーティスト livetune adding Fukase 発売日 2013年6月5日 レーベル トイズファクトリー デイリー最高順位 3位(2013年6月5日) 週間最高順位 3位(2013年6月11日) 月間最高順位 8位(2013年6月) 年間最高順位 127位(2013年) 初動売上 9776 累計売上 15895 収録内容 曲名 タイアップ 視聴 1 Take Your Way DEVIL SURVIVOR2 OP 2 Ready for Calming 3 Each and All DEVIL SURVIVOR2 挿入歌 ランキング 週 月日 順位 変動 週/月間枚数 累計枚数 1 6/11 3 新 9776 9776 2 6/18 8 ↓ 2509 12285 3 6/25 9 ↓ 1362 13647 4 7/2 17 ↓ 867 14514 2013年6月 8 新 14514 14514 5 7/9 17 → 630 15144 6 7/16 ↓ 414 15558 7 7/23 337 15895 2013年7月 ↓ 1381 15895 関連CD TRAUMA/Be RPG
https://w.atwiki.jp/yurina0106/pages/3882.html
タグ 作品名M Mind + Reaper 曲名 歌手名 作詞 作曲 ジャンル カラオケ OP remember days Rita N.A.O・みぎわくみす 内山利彦 おっとり ED end of misery Rita Rita 内山利彦 おっとり